Strona 1 z 2 1 2 OstatniOstatni
Pokaż wyniki od 1 do 10 z 12

Wątek: miecznik

  1. #1
    Początkujący Osadnik
    Dołączył
    31.05.2012
    Posty
    1
    Serwer
    Słoneczny Gród

    miecznik

    Trochę razi mnie ten "miecznik" bo kojarzy się on bardziej z rybą albo typem piechura z mieczem a nie z wytwarzaniem broni, nie lepiej więc przyjąć słownikowe nazewnictwo czyli nazwać ten typ budynków jako płatnerz?

  2. #2
    Osadnik
    Dołączył
    30.03.2012
    Posty
    28
    Serwer
    Słoneczny Gród
    jestem za

  3. #3
    Osadnik
    Dołączył
    25.02.2012
    Posty
    38
    Serwer
    Nowa Ziemia
    Ja jestem przeciw, bo nie wiem w czym jest problem. Wyrobem broni białej w postaci mieczy zajmowali się właśnie miecznicy. Jak dla mnie nazwa płatnerz jest mniej odpowiednia, gdyż jeśli mnie pamięć nie myli, do któregoś tam wieku płatnerze zajmowali się tylko wyrabianiem zbroi i innych elementów ochronnych, a nie mieczy.

  4. #4
    Osadnik
    Dołączył
    06.05.2012
    Posty
    81
    Serwer
    Kolonia
    Też się nad tym kiedyś zastanawiałem i, jeśli wierzyć wikipedii, miecznik jest właśnie rodzajem płatnerza, więc wszystko jest w porządku ;]

  5. #5
    Osadnik
    Dołączył
    02.03.2012
    Posty
    22
    Serwer
    Słoneczny Gród
    Ja się zgadzam Płatnerz o wiele lepiej brzmi. Zresztą w oryginalnych settlersach nigdy nie było "miecznika" więc jest to moim zdaniem wina słabego tłumaczenia.
    Z drugiej strony można w to grać od 7 lat i niektóre dzieciaki mogą nie skojarzyć płatnerza z mieczami.

    No i ostatnia sprawa. Chodzi mi o tłumaczenie z niemieckiego jednostki "Puszkarz". W Polsce wiek XV-XVII puszkarzem nazywano osobę WYRABIAJĄCĄ armaty i inną broń palną. Natomiast bezpośrednie tłumaczenie z niemieckiej wersji do polskiej to "Artylerzysta". Dziwi mnie tłumaczenie, które obecnie funkcjonuje.

    Podsumowując całkowicie popieram zmianę miecznika na płatnerza oraz dorzucam do tego zmianę Puszkarza na Artylerzystę.

  6. #6
    Osadnik
    Dołączył
    06.05.2012
    Posty
    81
    Serwer
    Kolonia
    Historykiem nie jestem, a wikipedia nie jest może jakąś wyrocznią, ale tłumaczenia w grze się z nią zgadzają. Według niej płatnerze początkowo zajmowali się wyrobem zbroi, a później zróżnicowali się na różnych rzemieślników wyrabiających poszczególne rodzaje broni, między innymi na mieczników właśnie (Płatnerz, Miecznik), czyli jest tak jak pisał też Szabora. O puszkarzach możemy przeczytać: "W czasach późniejszych nazwa zawodu przeszła na obsługujących działa artylerzystów" (Puszkarz). Jeśli macie jakieś wiarygodniejsze źródła to się nimi podzielcie

  7. #7
    Osadnik
    Dołączył
    02.03.2012
    Posty
    22
    Serwer
    Słoneczny Gród
    Ja też nie jestem historykiem. Ale sądzę, że powinny być stosowane nazwy, które przemawiają do współczesnych ludzi mimo że nie zachowują one wiernie ówczesnego świata. Dla przykładu wprowadzili nam napitek. Nazwa ta wzięła się już od prasłowiańskiego słowa "Pivo" (powiedzmy okolice Mieszka I). Z drugiej strony stosujemy określenie Puszkarz pochodzące z XV-XVII wieku. No więc albo stosujemy nazwy obecnie utarte tak by każdy bez problemów zrozumiał albo wybieramy sobie na chybił trafił z okresu od narodzin Chrystusa aż do teraz. Z drugiej strony całkowicie pominąłeś mój argument odnośnie bezpośredniego tłumaczenia słowa artylerzysta.

  8. #8
    Osadnik
    Dołączył
    06.05.2012
    Posty
    81
    Serwer
    Kolonia
    A prawda, pominąłem, może dlatego, że nietrzymanie się dosłownego tłumaczenia w tym przypadku mnie w ogóle nie razi, wręcz przeciwnie, dowiedziałem się czegoś nowego, bo zgooglowałem sobie tę profesję ;] Jeśli chodzi o przemawianie do współczesnych ludzi, to myślę, że najmłodszym graczom więcej powie nazwa miecznik niż płatnerz. Z piwem to w ogóle śmieszna sprawa:
    http://forum.thesettlersonline.pl/th...82umaczenie%29
    więc jak widzisz w tym przypadku nie ma znaczenia skąd to słowo się wywodzi, bo użyto go z innych względów. A reszta określeń pochodzi już mniej więcej z jednego okresu. Ogólnie te tłumaczenia zdają się mieć uzasadnienie więc nie sądzę, żeby wzięto pod uwagę propozycje zmian ;]

  9. #9
    Osadnik Awatar Baranicomber
    Dołączył
    07.05.2012
    Posty
    69
    Serwer
    Kolonia
    Z tłumaczenia to te piece mnie rażą najbardziej, nie to żeby to było takie złe ale wszędzie piece.
    Może by tak zrobić:
    Piec do wytopu złota - zostawić
    Piec do wytopu stali - huta stali
    Piec do wytopu żelaza - odlewnia żelaza
    Piec do wytopu brązu - dymarka (lub odlewnia brązu, a do żelaza dymarka, bo to bardziej historycznie)
    Piec do wytopu tytanu - np. huta tytanu (tu nie miałem pomysłu)
    Inteligentni ludzie robią inteligentne rzeczy żeby głupi ludzie mogli być jeszcze głupsi...

  10. #10
    Osadnik
    Dołączył
    29.03.2012
    Posty
    144
    Serwer
    Czarci Gaj
    A to trochę bez sensu, bo odlewnia jak sama nazwa wskazuje nie wytapia metalu, ale odlewa z niego wyroby - dlatego jeśli już zmieniać to konsekwentnie wszędzie na hutę.

Strona 1 z 2 1 2 OstatniOstatni

Uprawnienia umieszczania postów

  • Nie możesz zakładać nowych tematów
  • Nie możesz pisać wiadomości
  • Nie możesz dodawać załączników
  • Nie możesz edytować swoich postów

Ubisoft wykorzystuje pliki cookies w celu umożliwienia jak najlepszego korzystania z naszych stron internetowych. Dalsze korzystanie z tej strony oznacza zgodę na użycie plików cookies. Więcej informacji w naszej polityce prywatności.