Strona 2 z 2 PierwszyPierwszy 1 2
Pokaż wyniki od 11 do 19 z 19

Wątek: Błędy w tłumaczeniu

  1. #11
    Początkujący Osadnik
    Dołączył
    20.01.2012
    Posty
    20
    Serwer
    Nowa Ziemia
    dlatego winno być "warsztat łucznika" a jednostka "łucznik". warsztat smolarza jest poprawnie (też nie to zdziwiło). puszkarz nie wiem, mieszane uczucia. hutnik brzmi wiele lepiej

  2. #12
    Jasiu
    Warsztat łucznika może być. Co do smolarza, masz rację jest to poprawnie. Puszkarz (z tego co się dowiedziałem) to nazwa zawodu, w którym się produkuje armaty itp. Jako nazwa jednostki nie bardzo to pasuje.

  3. #13
    Początkujący Osadnik
    Dołączył
    20.01.2012
    Posty
    1
    Serwer
    Nowa Ziemia
    Nie chcę się czepiać, bo settlersy online są naprawdę świetną grą, a tłumaczenie na prawdę dobre. Znalazłem jednak małe niedociągnięcie i chciałbym to tylko zgłosić. http://gandix.cba.pl/bez%C2%A0tytu%C5%82u.bmp
    Jak na screenie widać, brakuje jednego słówka po "z". Wystarczy chyba dopisać "nim".
    Jak mówiłem nie czepiam się, zgłaszam tylko nie dociągnięcie.
    Pozdrawiam
    Gandix

  4. #14
    Początkujący Osadnik Awatar Nila
    Dołączył
    20.01.2012
    Posty
    10
    Serwer
    Nowa Ziemia
    Zgadzam się w wcześniejszymi wypowiedziami. Uważam, że nazwy głównych budynków powinny być jak najkrótrze wtedy są najbardziej komunikatywne.

    Dom władygi -> Ratusz
    Magazyn prowiantu -> Przetwórnia

    Inne co wychwyciłam to:
    - warsztart piwowara - browar
    - warsztat ślusarza - warsztat kowala
    - wąskie pole przenicy - gęste pole przenicy

    Jest też rozbierzność w nazewnictnie kategorii budynków. W ratuszu jest poziom ekspercki, a na pasku widnieją budowle mistrzowskie.

  5. #15
    Początkujący Osadnik
    Dołączył
    21.01.2012
    Posty
    5
    Serwer
    Nowa Ziemia
    Jest nieźle, ale mogłoby być lepiej. Oto moje 3 grosze:
    Proszę o krótsze nazwy budynków, surowców, etc.
    - Chata Leśnika - Leśniczówka?
    - Warsztat Ślusarza - Ślusarnia?
    - Magazyn prowiantu - Przetwórnia?
    - Drewno z drzewa iglastego - za długie, nie mieści mi się na mapie. Może Może wystarczyłoby Drewno iglaste? Z kamieniami się udało
    - Piec do wytopu miedzi - Huta miedzi?
    - Warsztat piwowara - Browar?

    Idąc dalej tropem "Warsztat" kogoś, to zachowując konsekwencję należałoby Piekarnię czy Młyn nazwać Warsztatem Piekarza i Warsztatem Młynarza. Słabo, co nie?

    EDIT:
    Generalnie im krótsze i mniej opisowe nazwy tym lepiej.
    Ostatnio edytowane przez Tig3r ; 21.01.2012 o 19:56

  6. #16
    Osadnik
    Dołączył
    21.01.2012
    Posty
    47
    Serwer
    Nowa Ziemia
    • Magazyn prowiantu -> Magazyn zaopatrzenia lub Chata/Dom kwatermistrza
    • Warsztat piwowara -> Browar
    • Warsztat rzeźnika -> Masarnia
    • Warsztat ślusarza -> Ślusarnia lub Kuźnia
    • Silos -> Spichlerz
    • Piec do wytopu brązu/żelaza/złota/stali/tytanu -> Huta brązu/żelaza/złota/stali/tytanu
    • X drewna z drzewa iglastego/liściastego -> X drzew iglastych/liściastych - w końcu tam te drewno nie leży luzem do wzięcia, inaczej drwale byli by zbędni
    • Miecznik (brąz/żelazo/stal/damasceński) -> Płatnerz (brąz/żelazo/stal/damasceński) - o ile tutaj miecznik jest poprawny, to (przynajmniej dla mnie) płatnerz brzmi ciekawiej.
    Ostatnio edytowane przez GThoro ; 22.01.2012 o 00:50

  7. #17
    Początkujący Osadnik
    Dołączył
    22.01.2012
    Posty
    2
    Serwer
    Nowa Ziemia
    A ja nie zgodzę się z poprawnością tłumaczenia smolarza, bo smolarz to przede wszystkim smoła. Za wikipedią ...

    Smolarz – człowiek trudniący się wyrobem smoły lub handlujący smołą, a także wypalaniem węgla drzewnego. Do czasów współczesnych zachowała się nazwa tego ostatniego zajęcia (alternatywna nazwa: węglarz).

    Węglarz (albo kurzak) - człowiek trudniący się wypalaniem węgla drzewnego w mielerzach - specjalnych kopcach ziemnych, w których drewno poddawane jest procesowi rozkładowej destylacji prowadzonej w temperaturze około 800°C.

  8. #18
    Początkujący Osadnik
    Dołączył
    20.01.2012
    Posty
    8
    Serwer
    Nowa Ziemia
    No ja bym miał tutaj pole do popisu ale dam tylko informacje ze Puszkarz jest jak najbardziej poprawny. Tak nazywano osoby zajmujace sie bronia palna w poczatkach jej europejskiej historii.

  9. #19
    Początkujący Osadnik
    Dołączył
    22.01.2012
    Posty
    1
    Serwer
    Nowa Ziemia
    Dom władyki - Ratusz
    Magazyn prowiantu - Spichlerz
    Warsztat kamieniarz - Warsztat kamieniarski
    Warsztat piwowara - Browar
    Piec do wytopu "xyz" - Huta "xyz"
    Odkrywca - jakoś nie bardzo mi to pasuje. Użyłbym tutaj raczej "pionier", "podróżnik" lub coś w ten deseń
    Przy opcjach odkrywcy zmieniłbym słowo "włości" na bardziej tradycyjne "obszar" lub "teren"


    Ogólnie powiedziawszy przy wielu tłumaczeniach można posłużyć się nazwami budynków z pudełkowej wersji gry settlers.

    To tak na prędko. Resztę będę edytował z biegiem czasu.
    Ostatnio edytowane przez Kugelsack ; 26.01.2012 o 18:52

Strona 2 z 2 PierwszyPierwszy 1 2

Uprawnienia umieszczania postów

  • Nie możesz zakładać nowych tematów
  • Nie możesz pisać wiadomości
  • Nie możesz dodawać załączników
  • Nie możesz edytować swoich postów

Ubisoft wykorzystuje pliki cookies w celu umożliwienia jak najlepszego korzystania z naszych stron internetowych. Dalsze korzystanie z tej strony oznacza zgodę na użycie plików cookies. Więcej informacji w naszej polityce prywatności.